外语翻译

2008年05月24日 09:19        摘自:百度    
Giving someone all your love will not provide assurance that they will love you back. Don’t expect love in return. Just wait for it to grow in their hearts. But if it doesn’t, be content it grew in yours

It takes only a minute to get a crush on someone, an hour to like someone, and a day to love someone. But it takes a lifetime to forget someone. 迷恋一个人只需要一分钟,喜欢一个人需要一个小时,爱上一个人需要一天,而要忘记一个人则需要一辈子的时间。

Don’t go for looks; they can deceive. Don’t go for wealth; even that fades away. Go for someone who makes you smile. Because it only takes a smile to make a dark day seem bright. Find the one that makes your heart smile. 不要追求伪善的面的面孔,不要追求荣华富贵,这些东西总有逍逝的一天.追求一个能令你微笑的人吧.一个笑靥能驱走阴霾,带来阳光.

Maybe god wants us to meet a few wrong people before meeting the right one. So that when we finally meet the right person, we will know how to be grateful for that gift. 或许上帝安排,最终找到知音之前,我们总要遇到一些不尽如意的人,只有这样,我们才能对知音这份礼物充满感激之情。

It’s true that we don’t know what we’ve get until we lose it, but it’s also true that we don’t know what we’ve been missing until it arrives.无疑,一件东西只有失去时,我们才回懂得其真正的价值。同样,一件东西在得到之前,我们并不意识它的缺少。

Giving someone all your love will not provide assurance that they will love you back. Don’t expect love in return. Just wait for it to grow in their hearts. But if it doesn’t, be content it grew in yours. 将爱全部付出,并不能确保一定会得到回报。别指望爱有什么回报,耐心地等待她在你所爱的人的心里生根发芽,成长壮大。即使不会那样,也要感到满足,相信爱会在自己的心里成长。

Always put yourself in others’ shoes. If you feel that it hurts you, it probably hurts the other person, too.要常常设身处地为别人着想.当你觉得这样会使自己受到伤害,对方可能早已经受伤了.

There are moments in life when you miss someone so much that you just want to pick them from your dreams and hug them for real. 人总有思念别人的时候,你渴望他在你梦境里出现,与你实实在在的拥抱!

May you have enough happiness to make you sweet, enough trails to make you strong, enough sorrow to keep you human, and enough hope to make you happy.
祝福你过得幸福、甜美, 有足够的尝试让你坚强,足够的遗憾让你谦卑,足够的希望让你快乐。
The happiest of people don’t necessarily have the best of everything; they just make the most of everything that comes along their way.
最幸福的人儿不一定就拥有最美的一切,他们只是好好利用了手里的一切。

Happiness lies for those who cry, those who hurt, those who have searched, and those who have tried, for only they can appreciate the importance of people who have touched their lives. 幸福生活会向那些曾经哭过、受过伤害、苦苦找寻过、努力尝试过的人儿敞开大门,因为只有他们懂得珍惜那些走进他们生命中的人。

When you were born, you were crying and everyone around you was smiling. Live your life so that when you die, you are the one who is smiling and everyone around you is crying.你诞生时,你在啼哭,周围的人们却在微笑。当你走完一生,临死前你在微笑,而周围的每一个人却在哭泣。

客服:010-84467721  客服传真:010-84467712-805  Email:86to81#86to81.com
 
版权所有 中日之窗-中日人才信息交流中心  京ICP备08004862号-2
Copyright (C) 2000-2008 81to86.Net. All Rights Reserved